666a

Section 38 of the Swedish Co-Determination Act
Version 2021:1114, English translation

Overview of the entire Co-Determination Act

Facklig vetorätt i vissa fall Labour union veto right in certain cases
38 § Section 38

Innan en arbetsgivare beslutar att låta någon utföra visst arbete för hans räkning eller i hans verksamhet utan att denne därvid ska vara arbetstagare hos honom, ska arbetsgivaren på eget initiativ förhandla med den arbetstagarorganisation i förhållande till vilken han är bunden av kollektivavtal för sådant arbete. Arbetsgivaren är vid förhandlingen skyldig att lämna den information om det tilltänkta arbetet som arbetstagarorganisationen behöver för att kunna ta ställning i förhandlingsfrågan.

Before an employer decides to allow a particular person to perform certain work on his behalf or in his business without such person becoming an employee of the employer, the employer shall, on his own initiative, negotiate with the employees’ organisation to whom he is bound by a collective agreement in respect of such work. In conjunction with such negotiations, the employer is obliged to provide any information in respect of the planned work that the employees’ organisation may require in order to be able to adopt a position regarding the matter subject to negotiations.

Första stycket gäller inte, om arbetet är av kortvarig och tillfällig natur eller kräver särskild sakkunskap och det inte är fråga om att anlita arbetstagare enligt lagen (2012:854) om uthyrning av arbetstagare. Första stycket gäller inte heller om den tilltänkta åtgärden i allt väsentligt motsvarar en åtgärd som har godtagits av arbetstagarorganisationen. Om organisationen i ett särskilt fall begär det, är arbetsgivaren dock skyldig att förhandla innan han fattar eller verkställer ett beslut.

The first paragraph does not apply where such work is of a short-term and temporary nature or requires special skills and where such action does not constitute the engaging of hired labour under the Hiring Out of Workers Act (2012:854). Nor does the first paragraph apply where the planned actions correspond in all essential respects to actions that have been approved by the employees’ organisation. However, where the organisation so demands in a particular matter, the employer shall be obliged to enter into negotiations prior to taking or implementing a decision.

Om synnerliga skäl föranleder det, får arbetsgivaren fatta och verkställa ett beslut innan förhandlingsskyldigheten enligt första stycket har fullgjorts. Begärs förhandling enligt andra stycket, är arbetsgivaren inte skyldig att skjuta upp beslutet eller verkställigheten till dess förhandlingsskyldigheten har fullgjorts, om det finns särskilda skäl mot uppskov. I fråga om förhandling enligt första och andra styckena ska 14 § tillämpas.

Where there are exceptional grounds to do so, an employer may take and implement a decision prior to fulfilling the obligation to negotiate under the first paragraph. Where negotiations are requested under the second paragraph, the employer is not obliged to postpone the decision or the implementation thereof until such time as the obligation to negotiate has been fulfilled, provided there are exceptional grounds for not postponing the decision. Section 14 shall apply to matters regarding negotiations under the first and second paragraphs.

Har förhandling begärts enligt första eller andra stycket är arbetsgivaren skyldig att på begäran av arbetstagarorganisationen lämna sådan information om det tilltänkta arbetet som organisationen behöver för att kunna ta ställning i frågan. Lag (2012:855).

Where negotiations have been requested under the first orsecond paragraph, the employer is obliged, upon demand by the employees’ organisation, to provide any information in respect of the planned work that the organisation requires in order to be able to adopt a position on the matter. (SFS 2012:855)

Source: www.riksdagen.se