666a

Section 41 of the Swedish Co-Determination Act
Version 2021:1114, English translation

Overview of the entire Co-Determination Act

Fredsplikt Labour-stability obligations
41 § Section 41

Arbetsgivare och arbetstagare som är bundna av kollektivavtal får inte vidta eller delta i arbetsinställelse (lockout eller strejk), blockad, bojkott eller annan därmed jämförlig stridsåtgärd, om avtalet har ingåtts av en organisation och denna organisation inte i behörig ordning har beslutat åtgärden, om åtgärden strider mot en bestämmelse om fredsplikt i kollektivavtal eller om åtgärden har till ändamål

  1. att utöva påtryckning i en tvist om ett kollektivavtals giltighet, bestånd eller rätta innebörd eller i en tvist huruvida ett visst förfarande strider mot avtalet eller mot denna lag,
  2. att åstadkomma ändring i avtalet,
  3. att genomföra bestämmelse, som är avsedd att tillämpas sedan avtalet har upphört att gälla, eller
  4. att stödja någon annan, när denne inte själv får vidta stridsåtgärd.

An employer and an employee who are bound by a collective bargaining agreement may not initiate or participate in a stoppage of work (lockout or strike), blockade, boycott, or other industrial action comparable therewith, where an organisation is party to that agreement and that organisation has not duly sanctioned the action, and where the action is in breach of a provision regarding a labour-stability obligation in a collective bargaining agreement or where the action has as its aim:

  1. to exert pressure in a dispute over the validity of a collective bargaining agreement, its existence, or its correct interpretation, or in a dispute as to whether a particular action is contrary to the agreement or to this Act;
  2. to bring about an amendment to the agreement,
  3. to effect a provision that is intended to enter into force upon termination of the agreement; or
  4. to aid someone else who is not permitted to implement an industrial action. Industrial actions that have been taken contrary to the first paragraph are unlawful.

Stridsåtgärder som har vidtagits i strid mot första stycket betecknas som olovliga.

Industrial actions that have been taken contrary to the first paragraph are unlawful.

Första stycket hindrar inte arbetstagare att delta i en blockad som har beslutats av en arbetstagarorganisation i behörig ordning och som har till ändamål att utverka betalning av klar och förfallen fordran på lön eller på någon annan ersättning för utfört arbete (indrivningsblockad). En sådan stridsåtgärd är inte olovlig. Lag (1993:1498).

The first paragraph shall not prevent employees from taking part in a blockade duly ordered by an employees' association for the purpose of exacting payment of pay or any other remuneration for work that has been performed that is clearly due (collection blockade). Industrial action of this nature is not unlawful. (SFS 1993:1498)

Source: www.riksdagen.se