666a

Section 2 of the Swedish Working Hours Act
Version 2022:450, English translation

Overview of the entire Working Hours Act

Tillämpningsområde Scope
2 § Section 2

Lagen gäller inte

  1. arbete som utförs under sådana förhållanden att det inte kan anses vara arbetsgivarens uppgift att vaka över hur arbetet är ordnat,
  2. arbete som utförs av arbetstagare som med hänsyn till arbetsuppgifter och anställningsvillkor har företagsledande eller därmed jämförlig ställning eller av arbetstagare som med hänsyn till sina arbetsuppgifter har förtroendet att själva disponera sin arbetstid,
  3. arbete som utförs i arbetsgivarens hushåll,
  4. fartygsarbete, eller
  5. arbete som omfattas av lagen (2005:395) om arbetstid vid visst vägtransportarbete.

The Act does not apply to:

  1. work performed under such conditions that supervision of how the work is organised cannot be deemed to be the employer's responsibility;
  2. work performed by employees who, considering their duties and employment conditions, hold managerial or comparable positions, or by employees who, considering their duties, are entrusted with organising their own working time;
  3. work performed in the employer’s household;
  4. work on board a ship; or
  5. work within the scope of the Working Hours for Certain Road Transport Work Act (2005:395).

Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får föreskriva att lagen ska tillämpas i fråga om fartygsarbete som har undantagits från tilllämpning av bestämmelserna om vilotid i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän.

The Government, or the authority designated by the Government, may prescribe that this Act shall apply to work on board a ship that is exempted from the provisions concerning resting time contained in the Resting Time for Seamen Act (1998:958).

Bestämmelserna i 10 b §, 13 § första stycket, 13 a § och 14 § tredje stycket andra meningen gäller inte när lagen (2005:426) om arbetstid m.m. för flygpersonal inom civilflyget är tillämplig. De gäller inte heller inom offentlig verksamhet för arbete som är speciellt för verksamheten och som är av sådant slag att konflikt inte kan undvikas med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/88/EG av den 4 november 2003 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden. Sådant arbete kan förekomma hos bland annat Försvarsmakten, Polismyndigheten och Säkerhetspolisen eller vid skydds- och beredskapsarbeten.

The provisions in Section 10b, Section 13, first paragraph, Section 13a, and Section 14, third paragraph, second sentence do not apply when the Working Time, etc. of Mobile Workers in Civil Aviation Act (2005:426) is applicable. They also do not apply within public authorities for work specific to their operations that is of such a nature that conflict cannot be avoided with Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time. Such work may occur, for example, within the Swedish Armed Forces, the Police Authority, the Security Service, or in civil protection activities.

I lagen om arbetstid m.m. för flygpersonal inom civilflyget finns bestämmelser om årsarbetstid och om ledighet på stationeringsorten för sådan flygpersonal.

The Working Hours, etc. of Mobile Workers in Civil Aviation Act contains provisions on annual working time and rest periods at the city of posting for such mobile workers.

Bestämmelserna i 13 § första stycket, 14 § och 15 § tredje stycket gäller inte när lagen (2008:475) om kör- och vilotid vid internationell järnvägstrafik är tillämplig. Lag (2014:660).

The provisions in Section 13, first paragraph, Section 14, and Section 15, third paragraph do not apply when the Driving and Rest Periods for International Railway Transport Act (2008:475) is applicable. Act (2014:660).

Source: www.riksdagen.se