666a

Section 27 of the Swedish Working Hours Act
Version 2022:450, English translation

Overview of the entire Working Hours Act

Sanktionsavgifter Financial penalties
27 § Section 27

Arbetsmiljöverket prövar genom avgiftsföreläggande frågor om sanktionsavgifter.

The Swedish Work Environment Authority examines matters pertaining to financial penalties by means of penalty orders.

Avgiftsföreläggande innebär att den som bedöms vara ansvarig enligt 26 b § för en överträdelse föreläggs att godkänna avgiften omedelbart eller inom viss tid.

A penalty order means that the party deemed responsible for an infringement under Section 26b is ordered to accept the penalty immediately or within a certain time.

När föreläggandet har godkänts, gäller det som domstols lagakraftvunna avgörande om att avgift ska tas ut. Ett godkännande som görs efter det att den tid som angetts i föreläggandet har gått ut är dock utan verkan. Om avgiftsföreläggandet inte har godkänts inom utsatt tid, får Arbetsmiljöverket ansöka hos den förvaltningsrätt inom vars domkrets avgiftsföreläggandet har utfärdats, om att avgift ska tas ut.

Once the order has been accepted, it has the force of a final and non-appealable court decision that a penalty shall be imposed. However, acceptance after the time specified in the order has expired is deemed invalid. If the penalty order has not been accepted within the specified time, the Swedish Work Environment Authority may apply to the administrative court within whose jurisdiction the penalty order was issued for a penalty be imposed.

Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Lag (2013:611).

Leave to appeal is required for an appeal to the administrative court of appeal. Act (2013:611).

27 a §

Section 27a

En sanktionsavgift får tas ut bara om ansökan har delgetts den som avgiftsföreläggandet riktas mot inom fem år från den tidpunkt då överträdelsen skedde.

A financial penalty may only be imposed if the person subject to the penalty order has been served with the application within five years of the time the infringement occurred.

Ett beslut om att avgift ska tas ut ska genast sändas till länsstyrelsen. Avgiften ska betalas till länsstyrelsen inom två månader från det att beslutet vann laga kraft. En upplysning om detta ska tas in i beslutet.

The county administrative board shall be notified immediately of a decision imposing a penalty. The penalty shall be paid to the county administrative board no later than two months after the decision became final and non-appealable. Information to this effect shall be included in the decision.

Om avgiften inte betalas inom den tid som anges i andra stycket, ska dröjsmålsavgift tas ut enligt lagen (1997:484) om dröjsmålsavgift. Den obetalda avgiften och dröjsmålsavgiften ska lämnas för indrivning enligt lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m.

If the penalty is not paid within the time stated in the second paragraph, a late payment penalty shall be imposed under the Late Payment Penalties Act (1997:484). The unpaid penalty and the late payment penalty shall be turned over for collection in accordance with the Act on the Collection of Debts to the State (1993:891).

En beslutad avgift bortfaller om verkställighet inte har skett inom fem år efter det att avgörandet vann laga kraft. Lag (2013:611).

A penalty that has been imposed is cancelled if enforcement has not been carried out within five years of the date on which the decision became final and non-appealable. Act (2013:611).

Source: www.riksdagen.se